Prevod od "não vê" do Srpski


Kako koristiti "não vê" u rečenicama:

Não vê o que está havendo?
Ne vidite li šta se dogaða?
Não vê o que ela está fazendo?
Ali zar ne vidiš šta radi?
Não vê o que isso significa?
Zar ne vidiš šta to znaèi?
Você não vê o que está acontecendo?
Zar ne vidiš šta se ovde dešava? Oh, ne znam.
Não vê o que está acontecendo?
Vidiš li šta se dešava ovde?
Não vê o que ele está fazendo?
Ne govori mu da me se kloni.
Você não vê o que está acontecendo aqui?
Kažeš mi da ne vidiš šta se dešava ovde?
Não vê o que está acontecendo aqui?
Vidiš li šta se ovdje dešava?
Eu só sei que eu me sinto tão bem Você não vê que eu me sinto tão bem?
Znam da se tako dobro osećam... Zar ne znaš, tako se dobro osećam...
Não vê como tudo se encaixa?
Zar ne vidite kako se sve slaže?
Você não vê que estou ocupado?
Zar ne vidiš da sam zauzet?
Não vê o que ele quer?
Zar ne vidite šta nam radi?
Não vê nada de errado nisso?
Vi ne vidite ništa pogrešno u ovome?
Não vê que estou no telefone?
Ne vidite li da sam na telefonu?
Não vê que ela está doente?
Zar ne shvataš da je bolesna?
Não vê o que estou fazendo?
Ma daj, zar ne vidiš šta ja ovde radim?
Não vê o que está fazendo?
Zar ne vidiš šta ti radi?
Não vê que estou de luto?
Zar ne vidite da sam u žalosti?
Tinha medo de não vê-lo novamente.
Mislila sam da te vise necu videti.
Por favor monstro, não vê que estou um pouco ocupado aqui.
Зар не видиш да сам ја овде помало заузет?
Você não vê, Burro, é assim que tem que ser.
Зар не видиш, Донки? То баш тако треба да буде.
Não vê que estou tomando banho?
Zar ne vidiš da se kupam?
Essa é uma amiga que a mamãe não vê há muito tempo.
Ovo je mamina stara prijateljica, nisam je dugo videla.
Você não vê isso todo dia.
Ne vidi se ovako nešto svaki dan.
Ele não vê o Michael desde que ele tinha 10 anos.
Није видио Мицхаела откад је имао 10 година.
O que o Cornélio não vê, ele não sente.
Kornelijusu neèe smetati ono što ne zna.
Você não vê o que eu vejo.
Nisi vidio što sam ja vidio!
Por que não vê o que consegue criar em cinco minutos?
Да видимо шта можеш да смислиш за пет минута.
Não vê que é exatamente o que querem?
Zar ne vidiš? To je upravo ono što oni žele.
Não vê que ela está assustada?
Ne vidiš li da je uplašena?
Não vê que ela está morrendo?
Zar ne vidiš da umire ispod toga?
Não vê o que acontece aqui?
Vidite li što se vani dogaða?
Vê o que está acontecendo, não vê?
Vidiš što se ovdje sprema, zar ne?
O universo não vê essa maravilha desde antes do início da minha vigília.
Универзум није видео овакво чудо још од пре када је моја стража почела.
Não vê que ele está mal?
Vidite da je u teškom stanju!
Não vê que estamos tendo uma conversa?
Zar ne vidiš da sam usred razgovora?
Não vê que a Oscorp é responsável... pelo suprimento de energia da cidade?
Zar ne shvataš da je Oskorp sada zadužen za napajanje celog grada?
Eu não sei como você não vê isso.
Ne vidim kako ti to ne vidiš.
Não vê que ela está ferida?
Ne vidite li da je ozlijeðena?!
Não vê que ele está doente?
Može l 'ne vidiš da je ovaj dječak je bolestan?
Como vocês andariam... Sabe, na minha profissão, o profissional de música não vê dessa maneira.
E sad, kako biste vi hodali -- jer, znate, moja profesija, muzička profesija to ne gleda na taj način.
Ele olhou para o céu e disse, "Desculpe, mas você não vê que eu estou dirigindo?"
Само је погледао у небо и рекао "Извини, зар не видиш да возим?"
3.6403028964996s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?